Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - svenska till engelska, tack.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben - Computer / Internet

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
svenska till engelska, tack.
Text
Übermittelt von Ver-a
Herkunftssprache: Schwedisch

Man kommer aldrig att kunna ändra på hans utseende. Man kommer häller aldrig kunna få alla människor i byn att acceptera hans utseende, så en önskan är att han aldrig blivit skapad från första böjan. Eller att han tagit ansvar och meddelat om hans upptäckt istället för att göra det själv. Då hade dom kanske kunnat utföra det på något som inte tagit lika mycket skada eller utsatt risk för problem. Kanske ett mindre djur.
Bemerkungen zur Übersetzung
Inte till någon typ av skolarbete, vänligen..

Titel
Swedish to English, thank you.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Englisch

You'll never be able to change his appearance.
You'll never be able to get all the people in town to accept his appearance, so it would have been better that he had never been created right from the beginning. He should have taken his own responsibility and announced his discovery instead of making it himself. Then they might have performed something which wouldn't had caused so much damage or exposed to the risk of problems.
Perhaps a small animal.
Bemerkungen zur Übersetzung
The first lines are talking about Frankenstein and the ladt ones about his creator.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 19 Dezember 2008 19:19