Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Franceză - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFranceză

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Text
Înscris de faenbaer
Limba sursă: Germană

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

Titlu
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Traducerea
Franceză

Tradus de Isatrad
Limba ţintă: Franceză

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 28 August 2009 13:28