Traducerea - Feroeză-Daneză - Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi... | | Limba sursă: Feroeză
Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi børn. |
|
| Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. | TraducereaDaneză Tradus de gamine | Limba ţintă: Daneză
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. |
|
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 8 Septembrie 2009 20:56
Ultimele mesaje | | | | | 8 Septembrie 2009 00:44 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | eingi børn -> ingen børn | | | 8 Septembrie 2009 15:29 | | wknNumărul mesajelor scrise: 332 | Enig med Bamsa, oversættelsen bør være:
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. | | | 8 Septembrie 2009 16:03 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Ja, jeg tror pÃ¥ jer. Jeg prøvede at gætte mig lidt frem til det, eftersom det ligner dansk ret meget.
Jeg retter. Tak for jeres hjælp. Bamsa , vil du rette det for mig. Tak på forhånd. CC: wkn Bamsa |
|
|