Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Feroeză-Daneză - Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FeroezăDanezăIslandezăGermană

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...
Text
Înscris de juhlstein
Limba sursă: Feroeză

Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi børn.

Titlu
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 8 Septembrie 2009 20:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Septembrie 2009 00:44

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
eingi børn -> ingen børn

8 Septembrie 2009 15:29

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Enig med Bamsa, oversættelsen bør være:

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.

8 Septembrie 2009 16:03

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Ja, jeg tror på jer. Jeg prøvede at gætte mig lidt frem til det, eftersom det ligner dansk ret meget.
Jeg retter. Tak for jeres hjælp. Bamsa , vil du rette det for mig. Tak på forhånd.

CC: wkn Bamsa