Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פארואזית -דנית - Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פארואזית דניתאיסלנדיתגרמנית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...
טקסט
נשלח על ידי juhlstein
שפת המקור: פארואזית

Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi børn.

שם
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
אושר לאחרונה ע"י wkn - 8 ספטמבר 2009 20:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 ספטמבר 2009 00:44

Bamsa
מספר הודעות: 1524
eingi børn -> ingen børn

8 ספטמבר 2009 15:29

wkn
מספר הודעות: 332
Enig med Bamsa, oversættelsen bør være:

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.

8 ספטמבר 2009 16:03

gamine
מספר הודעות: 4611
Ja, jeg tror på jer. Jeg prøvede at gætte mig lidt frem til det, eftersom det ligner dansk ret meget.
Jeg retter. Tak for jeres hjælp. Bamsa , vil du rette det for mig. Tak på forhånd.

CC: wkn Bamsa