תרגום - פארואזית -דנית - Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi... | | שפת המקור: פארואזית
Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi børn. |
|
| Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. | | שפת המטרה: דנית
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. |
|
אושר לאחרונה ע"י wkn - 8 ספטמבר 2009 20:56
הודעה אחרונה | | | | | 8 ספטמבר 2009 00:44 | | | eingi børn -> ingen børn | | | 8 ספטמבר 2009 15:29 | | wknמספר הודעות: 332 | Enig med Bamsa, oversættelsen bør være:
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. | | | 8 ספטמבר 2009 16:03 | | | Ja, jeg tror pÃ¥ jer. Jeg prøvede at gætte mig lidt frem til det, eftersom det ligner dansk ret meget.
Jeg retter. Tak for jeres hjælp. Bamsa , vil du rette det for mig. Tak på forhånd. CC: wkn Bamsa |
|
|