Tafsiri - Kifaroisi-Kideni - Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Daily life - Daily life ![](../images/note.gif) Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi... | | Lugha ya kimaumbile: Kifaroisi
Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi børn. |
|
| Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. | TafsiriKideni Ilitafsiriwa na gamine![](../images/wrench.gif) | Lugha inayolengwa: Kideni
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na wkn - 8 Septemba 2009 20:56
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 8 Septemba 2009 00:44 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Idadi ya ujumbe: 1524 | eingi børn -> ingen børn | | | 8 Septemba 2009 15:29 | | ![](../avatars/28658.img) wknIdadi ya ujumbe: 332 | Enig med Bamsa, oversættelsen bør være:
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn. | | | 8 Septemba 2009 16:03 | | | Ja, jeg tror på jer. Jeg prøvede at gætte mig lidt frem til det, eftersom det ligner dansk ret meget.
Jeg retter. Tak for jeres hjælp. Bamsa , vil du rette det for mig. Tak på forhånd. CC: wkn Bamsa![](../images/wrench.gif) |
|
|