Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - フェロー語-デンマーク語 - Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フェロー語デンマーク語アイスランド語ドイツ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...
テキスト
juhlstein様が投稿しました
原稿の言語: フェロー語

Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi børn.

タイトル
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
最終承認・編集者 wkn - 2009年 9月 8日 20:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 8日 00:44

Bamsa
投稿数: 1524
eingi børn -> ingen børn

2009年 9月 8日 15:29

wkn
投稿数: 332
Enig med Bamsa, oversættelsen bør være:

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.

2009年 9月 8日 16:03

gamine
投稿数: 4611
Ja, jeg tror på jer. Jeg prøvede at gætte mig lidt frem til det, eftersom det ligner dansk ret meget.
Jeg retter. Tak for jeres hjælp. Bamsa , vil du rette det for mig. Tak på forhånd.

CC: wkn Bamsa