Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Ebraicã - Hi, and welcome to my blog about christianity!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGreacăLimba latinăEbraicã

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Text
Înscris de rsms
Limba sursă: Engleză

Hi, and welcome to my blog about christianity!
Observaţii despre traducere
I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions.

Titlu
בלוג
Traducerea
Ebraicã

Tradus de jairhaas
Limba ţintă: Ebraicã

שלום, וברוכים הבאים לבלוג שלי על נצרות!
Observaţii despre traducere
Since the author of the text spelled "christianity" without a major C, I assume that his blog is about different aspects of christian life and not only about Christianity as a religion, I have therefore omitted the definite article in translating this word. Translating the text into Biblical Hebrew is problematic, since the Bible does not contain words like "christianity" and "blog". But i have used the more traditional (even biblical) "shalom" instead of the modern "hai" used by Israelis today. The Bible contains several archaic forms for welcoming someone, but mixing them with modern terms like "blog" would make up for an utterly ridiculous blend of old and new.
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 12 Decembrie 2009 03:33