Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Hebreo - Hi, and welcome to my blog about christianity!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésGriegoLatínHebreo

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Texto
Propuesto por rsms
Idioma de origen: Inglés

Hi, and welcome to my blog about christianity!
Nota acerca de la traducción
I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions.

Título
בלוג
Traducción
Hebreo

Traducido por jairhaas
Idioma de destino: Hebreo

שלום, וברוכים הבאים לבלוג שלי על נצרות!
Nota acerca de la traducción
Since the author of the text spelled "christianity" without a major C, I assume that his blog is about different aspects of christian life and not only about Christianity as a religion, I have therefore omitted the definite article in translating this word. Translating the text into Biblical Hebrew is problematic, since the Bible does not contain words like "christianity" and "blog". But i have used the more traditional (even biblical) "shalom" instead of the modern "hai" used by Israelis today. The Bible contains several archaic forms for welcoming someone, but mixing them with modern terms like "blog" would make up for an utterly ridiculous blend of old and new.
Última validación o corrección por milkman - 12 Diciembre 2009 03:33