Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - Laudate pueri Dominum
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Cântec
Titlu
Laudate pueri Dominum
Text
Înscris de
veridiane
Limba sursă: Limba latină
Laudate pueri Dominum
Titlu
Louvai o Senhor, crianças.
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Louvai o Senhor, crianças.
Validat sau editat ultima dată de către
Lizzzz
- 14 Septembrie 2010 20:25
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Septembrie 2010 22:27
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Oi, Liz.
Por que você marcou esta tradução?
CC:
Lizzzz
3 Septembrie 2010 22:50
Lizzzz
Numărul mesajelor scrise: 234
Veja bem....
Para falar a verdade, eu não lembro de ter feito isso, não, pode desconsiderar... haha
13 Septembrie 2010 19:21
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Here it is!
Pueri = Children (vocative)
Laudate = praise (imperative)
"Praise, children, God"
or better
"Children, praise God"