Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Laudate pueri Dominum
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pesma
Natpis
Laudate pueri Dominum
Tekst
Podnet od
veridiane
Izvorni jezik: Latinski
Laudate pueri Dominum
Natpis
Louvai o Senhor, crianças.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Louvai o Senhor, crianças.
Poslednja provera i obrada od
Lizzzz
- 14 Septembar 2010 20:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
3 Septembar 2010 22:27
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Oi, Liz.
Por que você marcou esta tradução?
CC:
Lizzzz
3 Septembar 2010 22:50
Lizzzz
Broj poruka: 234
Veja bem....
Para falar a verdade, eu não lembro de ter feito isso, não, pode desconsiderar... haha
13 Septembar 2010 19:21
Efylove
Broj poruka: 1015
Here it is!
Pueri = Children (vocative)
Laudate = praise (imperative)
"Praise, children, God"
or better
"Children, praise God"