Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - Laudate pueri Dominum

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugala

Kategorio Kanto

Titolo
Laudate pueri Dominum
Teksto
Submetigx per veridiane
Font-lingvo: Latina lingvo

Laudate pueri Dominum

Titolo
Louvai o Senhor, crianças.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Louvai o Senhor, crianças.
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 14 Septembro 2010 20:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Septembro 2010 22:27

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oi, Liz.
Por que você marcou esta tradução?

CC: Lizzzz

3 Septembro 2010 22:50

Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
Veja bem....

Para falar a verdade, eu não lembro de ter feito isso, não, pode desconsiderar... haha

13 Septembro 2010 19:21

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Here it is!

Pueri = Children (vocative)
Laudate = praise (imperative)

"Praise, children, God"
or better
"Children, praise God"