Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Laudate pueri Dominum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Laudate pueri Dominum
テキスト
veridiane様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Laudate pueri Dominum

タイトル
Louvai o Senhor, crianças.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Louvai o Senhor, crianças.
最終承認・編集者 Lizzzz - 2010年 9月 14日 20:25





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 3日 22:27

casper tavernello
投稿数: 5057
Oi, Liz.
Por que você marcou esta tradução?

CC: Lizzzz

2010年 9月 3日 22:50

Lizzzz
投稿数: 234
Veja bem....

Para falar a verdade, eu não lembro de ter feito isso, não, pode desconsiderar... haha

2010年 9月 13日 19:21

Efylove
投稿数: 1015
Here it is!

Pueri = Children (vocative)
Laudate = praise (imperative)

"Praise, children, God"
or better
"Children, praise God"