Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Portuguais brésilien - Laudate pueri Dominum
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson
Titre
Laudate pueri Dominum
Texte
Proposé par
veridiane
Langue de départ: Latin
Laudate pueri Dominum
Titre
Louvai o Senhor, crianças.
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Louvai o Senhor, crianças.
Dernière édition ou validation par
Lizzzz
- 14 Septembre 2010 20:25
Derniers messages
Auteur
Message
3 Septembre 2010 22:27
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Oi, Liz.
Por que você marcou esta tradução?
CC:
Lizzzz
3 Septembre 2010 22:50
Lizzzz
Nombre de messages: 234
Veja bem....
Para falar a verdade, eu não lembro de ter feito isso, não, pode desconsiderar... haha
13 Septembre 2010 19:21
Efylove
Nombre de messages: 1015
Here it is!
Pueri = Children (vocative)
Laudate = praise (imperative)
"Praise, children, God"
or better
"Children, praise God"