Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - Laudate pueri Dominum
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Заглавие
Laudate pueri Dominum
Текст
Предоставено от
veridiane
Език, от който се превежда: Латински
Laudate pueri Dominum
Заглавие
Louvai o Senhor, crianças.
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски
Louvai o Senhor, crianças.
За последен път се одобри от
Lizzzz
- 14 Септември 2010 20:25
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Септември 2010 22:27
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Oi, Liz.
Por que você marcou esta tradução?
CC:
Lizzzz
3 Септември 2010 22:50
Lizzzz
Общо мнения: 234
Veja bem....
Para falar a verdade, eu não lembro de ter feito isso, não, pode desconsiderar... haha
13 Септември 2010 19:21
Efylove
Общо мнения: 1015
Here it is!
Pueri = Children (vocative)
Laudate = praise (imperative)
"Praise, children, God"
or better
"Children, praise God"