Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - Tänk efter före

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latină

Categorie Expresie

Titlu
Tänk efter före
Text de tradus
Înscris de AE920102
Limba sursă: Suedeză

Tänk efter före
Observaţii despre traducere
Hej, skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering.
25 Ianuarie 2011 01:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Ianuarie 2011 13:21

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Pia, is this acceptable?

CC: pias

25 Ianuarie 2011 14:00

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Frank asked me the same (in a pm) this morning & I think it's ok. Lilian. It's a daily used phrase.

According to Wikiquote:

*Translation: "Reflect on beforehand."

*Notes: Meaning "think through the consequences before you act". The proverb is also somewhat of a word game, since the Swedish expression for "reflect" litterally is made up of the words "think after" and "on beforehand" litterally is "before", rendering the sentence "think after before".

*cf "Look before you leap."


CC: lilian canale

25 Ianuarie 2011 20:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK, thanks Pia.
I'll release it then.

26 Ianuarie 2011 21:06

AE920102
Numărul mesajelor scrise: 2
Thank you very much for the help, do you know how to translate that to latin?

27 Ianuarie 2011 11:21

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej AE920102

Tyvärr... latin är inget språk jag behärskar!! Vi kan försöka skynda på processen.

27 Ianuarie 2011 11:26

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Latin experts

Above is a bridge for evaluation. It seems the requester would appreciate if the translation was done soon (if you have the time of course) xx

CC: Aneta B. Efylove

28 Ianuarie 2011 19:04

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Done, dear Pia. Thank you for the English bridge and your useful clarification.

30 Ianuarie 2011 20:55

AE920102
Numărul mesajelor scrise: 2
Thank you all for the help!