Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Tänk efter före

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Tänk efter före
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από AE920102
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Tänk efter före
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hej, skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering.
25 Ιανουάριος 2011 01:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιανουάριος 2011 13:21

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Pia, is this acceptable?

CC: pias

25 Ιανουάριος 2011 14:00

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Frank asked me the same (in a pm) this morning & I think it's ok. Lilian. It's a daily used phrase.

According to Wikiquote:

*Translation: "Reflect on beforehand."

*Notes: Meaning "think through the consequences before you act". The proverb is also somewhat of a word game, since the Swedish expression for "reflect" litterally is made up of the words "think after" and "on beforehand" litterally is "before", rendering the sentence "think after before".

*cf "Look before you leap."


CC: lilian canale

25 Ιανουάριος 2011 20:59

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK, thanks Pia.
I'll release it then.

26 Ιανουάριος 2011 21:06

AE920102
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Thank you very much for the help, do you know how to translate that to latin?

27 Ιανουάριος 2011 11:21

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej AE920102

Tyvärr... latin är inget språk jag behärskar!! Vi kan försöka skynda på processen.

27 Ιανουάριος 2011 11:26

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Latin experts

Above is a bridge for evaluation. It seems the requester would appreciate if the translation was done soon (if you have the time of course) xx

CC: Aneta B. Efylove

28 Ιανουάριος 2011 19:04

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Done, dear Pia. Thank you for the English bridge and your useful clarification.

30 Ιανουάριος 2011 20:55

AE920102
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Thank you all for the help!