Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Limba latină - Tudo vale a pena quando a alma não é pequena

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăLimba latină

Titlu
Tudo vale a pena quando a alma não é pequena
Text
Înscris de oliveirapmg
Limba sursă: Portugheză

Tudo vale a pena quando a alma não é pequena

Titlu
Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Traducerea
Limba latină

Tradus de stell
Limba ţintă: Limba latină

Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Observaţii despre traducere
-omnis: (tout) nominatif singulier
-poenam: poena,ae,f (peine) accusatif singulier
-valet: valeo,es,ere (valoir) 3° pers. singulier
-quando: (quand) + indicatif
-anima: anima,ae,f (âme) nominatif singulier
-parva: parvus,a,um (petit) nominatif singulier féminin
-est: (être) 3° pers. singulier (indicatif)
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 25 August 2007 12:22