Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Латинська - Tudo vale a pena quando a alma não é pequena

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаЛатинська

Заголовок
Tudo vale a pena quando a alma não é pequena
Текст
Публікацію зроблено oliveirapmg
Мова оригіналу: Португальська

Tudo vale a pena quando a alma não é pequena

Заголовок
Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено stell
Мова, якою перекладати: Латинська

Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Пояснення стосовно перекладу
-omnis: (tout) nominatif singulier
-poenam: poena,ae,f (peine) accusatif singulier
-valet: valeo,es,ere (valoir) 3° pers. singulier
-quando: (quand) + indicatif
-anima: anima,ae,f (âme) nominatif singulier
-parva: parvus,a,um (petit) nominatif singulier féminin
-est: (être) 3° pers. singulier (indicatif)
Затверджено Porfyhr - 25 Серпня 2007 12:22