Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Latin - Tudo vale a pena quando a alma não é pequena

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisLatin

Titre
Tudo vale a pena quando a alma não é pequena
Texte
Proposé par oliveirapmg
Langue de départ: Portugais

Tudo vale a pena quando a alma não é pequena

Titre
Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Traduction
Latin

Traduit par stell
Langue d'arrivée: Latin

Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Commentaires pour la traduction
-omnis: (tout) nominatif singulier
-poenam: poena,ae,f (peine) accusatif singulier
-valet: valeo,es,ere (valoir) 3° pers. singulier
-quando: (quand) + indicatif
-anima: anima,ae,f (âme) nominatif singulier
-parva: parvus,a,um (petit) nominatif singulier féminin
-est: (être) 3° pers. singulier (indicatif)
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 25 Août 2007 12:22