Traducerea - Engleză-Greacă - Released-minutes-secondsStatus actual Traducerea
Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet | | | Limba sursă: Engleză
The lock should be released soon, please wait for %m minutes an %s seconds and reload the page | Observaţii despre traducere | When somebody edits a translation, it's locked for a few minutes. Nobody else can edit it until the lock is released. |
|
| τεÏματισμός-λεπτά-δευτεÏόλεπτα | TraducereaGreacă Tradus de irini | Limba ţintă: Greacă
Το κλείδωμα θα τεÏματιστεί σÏντομα, παÏακαλώ πεÏιμÎνετε για %m λεπτά και %s δευτεÏόλεπτα και μετά ανανεώστε τη σελίδα |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 12 August 2006 08:30
Ultimele mesaje | | | | | 11 August 2006 16:18 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | Is it ok if I translate it in "The locking will be terminated soon etc"? I don't know what it refers to | | | 11 August 2006 21:47 | | cucumisNumărul mesajelor scrise: 3785 | I think it's ok. When somebody edits a translation, it's locked for a few minutes. Nobody else can edit it until the lock is released. |
|
|