Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Turcă - Would you save my soul tonight? she came to save...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Would you save my soul tonight? she came to save...
Text
Înscris de
hall
Limba sursă: Engleză
Would you save my soul tonight? she came to save my soul tonight.. she is my heaven
Observaţii despre traducere
bunun tam anlamıyla ne anlama geldiğini merak ediyorum
Titlu
KISA METÄ°N
Traducerea
Turcă
Tradus de
HASANUCAR
Limba ţintă: Turcă
Sen, bu gece benim ruhumu kurtarır mıydın? O, bu gece benim ruhumu kurtarmaya geldi..
O, benim cennetimdir
Validat sau editat ultima dată de către
serba
- 3 Septembrie 2007 14:16