Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Turco - Would you save my soul tonight? she came to save...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Would you save my soul tonight? she came to save...
Texto
Propuesto por
hall
Idioma de origen: Inglés
Would you save my soul tonight? she came to save my soul tonight.. she is my heaven
Nota acerca de la traducción
bunun tam anlamıyla ne anlama geldiğini merak ediyorum
Título
KISA METÄ°N
Traducción
Turco
Traducido por
HASANUCAR
Idioma de destino: Turco
Sen, bu gece benim ruhumu kurtarır mıydın? O, bu gece benim ruhumu kurtarmaya geldi..
O, benim cennetimdir
Última validación o corrección por
serba
- 3 Septiembre 2007 14:16