Traducerea - Norvegiană-Suedeză - de underrettes om at for deres vedkommende er...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Cuvânt - Afaceri/Locuri de muncă  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | de underrettes om at for deres vedkommende er... | | Limba sursă: Norvegiană
de underrettes om at for deres vedkommende er forholdet henlagt etter beviset stilling | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Suedeză
Ni meddelas härmed om att Ni inte kommer i frÃ¥ga pÃ¥ grund av uppvisade tjänstgöringsbevis. | Observaţii despre traducere | En mycket "högtravande" norsk text. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 11 Septembrie 2007 19:09
|