Traduction - Norvégien-Suédois - de underrettes om at for deres vedkommende er...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Mot - Argent/ Travail  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | de underrettes om at for deres vedkommende er... | | Langue de départ: Norvégien
de underrettes om at for deres vedkommende er forholdet henlagt etter beviset stilling | Commentaires pour la traduction | |
|
| | TraductionSuédois Traduit par Porfyhr | Langue d'arrivée: Suédois
Ni meddelas härmed om att Ni inte kommer i fråga på grund av uppvisade tjänstgöringsbevis. | Commentaires pour la traduction | En mycket "högtravande" norsk text. |
|
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 11 Septembre 2007 19:09
|