ترجمة - نُرْوِيجِيّ-سويدي - de underrettes om at for deres vedkommende er...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كلمة - أعمال/ وظائف  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | de underrettes om at for deres vedkommende er... | | لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ
de underrettes om at for deres vedkommende er forholdet henlagt etter beviset stilling | | |
|
| | | لغة الهدف: سويدي
Ni meddelas härmed om att Ni inte kommer i fråga på grund av uppvisade tjänstgöringsbevis. | | En mycket "högtravande" norsk text. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 11 أيلول 2007 19:09
|