Teseo, fintanto che ne avesse avuto le forze, decise di tornare in patria per rivedere suo padre.
Commentaires pour la traduction
letteralmente "ubi vires eius validae fuerunt " sarebbe finchè ci fossero stato le forze di lui integre,valide appunto. pero credo stia meglio fintanto fosse stato in grado di farlo o che ne avesse avuto le forze
Dernière édition ou validation par Xini - 5 Avril 2008 11:06