Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-イタリア語 - Theseus,ubi vires eius validae fuerunt, in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Theseus,ubi vires eius validae fuerunt, in...
テキスト
Paskalo93様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Theseus,ubi vires eius validae fuerunt, in patriam revertere statuit ut patrem suum reviseret.

タイトル
Teso
翻訳
イタリア語

tarinoidenkertoja様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Teseo, fintanto che ne avesse avuto le forze, decise di tornare in patria per rivedere suo padre.
翻訳についてのコメント
letteralmente "ubi vires eius validae fuerunt " sarebbe finchè ci fossero stato le forze di lui integre,valide appunto. pero credo stia meglio fintanto fosse stato in grado di farlo o che ne avesse avuto le forze
最終承認・編集者 Xini - 2008年 4月 5日 11:06