Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Français - Que fais-tu en ce moment ?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançais

Catégorie Discussion - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Que fais-tu en ce moment ?
Texte
Proposé par shawntime
Langue de départ: Espagnol

si...estoy trabajando...y saliendo de unos pendientes que tenia pero bueno, por lo mismo aunque a veces son muchas cosas, estoy contenta...te mando besos...!!
Commentaires pour la traduction
je ne comprens pas à partir de "saliendo" jusqu'à la fin. Je pense que c'est un problème de vocabulaire. Par pendientes a plusieurs signification, et je suis pas certain de bien saisie le sens de la phrase.
Traduction francais/france.
Merci

Titre
Que fais-tu en ce moment ?
Traduction
Français

Traduit par pirulito
Langue d'arrivée: Français

Oui... Je suis en train de travailler.. et d'arriver à résoudre quelques-unes des questions en instance, mais enfin bon ! Bien qu'il y ait parfois beaucoup de choses [à faire], je suis contente également. Je t'envoie [beaucoup] de baisers!!
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 25 Septembre 2008 11:23





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2008 11:23

Francky5591
Nombre de messages: 12396
- "bien qu'il y ait" ("bien que" is always followed by a subjonctive) I'll edit and validate.