Traduction - Turc-Anglais - Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiği çiçek hastalığı...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Explications - Science  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiÄŸi çiçek hastalığı... | | Langue de départ: Turc
Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiği çiçek hastalığı sonucunda sol gözünü, bir talihsizlik sonucuyla da sağ gözünü kaybetti. | Commentaires pour la traduction | |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
Aşık Veysel lost his left eye because of the smallpox he had when he was seven years old and his right eye due to misfortune. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Décembre 2008 12:29
|