Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiÄŸi çiçek hastalığı...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه تعاریف - علم

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiği çiçek hastalığı...
متن
ÅŸefo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiği çiçek hastalığı sonucunda sol gözünü, bir talihsizlik sonucuyla da sağ gözünü kaybetti.
ملاحظاتی درباره ترجمه
yok

عنوان
misfortune
ترجمه
انگلیسی

silkworm16 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Aşık Veysel lost his left eye because of the smallpox he had when he was seven years old and his right eye due to misfortune.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 دسامبر 2008 12:29