خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiÄŸi çiçek hastalığı...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
تعاریف - علم
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiği çiçek hastalığı...
متن
ÅŸefo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Âşık Veysel, 7 yaşında geçirdiği çiçek hastalığı sonucunda sol gözünü, bir talihsizlik sonucuyla da sağ gözünü kaybetti.
ملاحظاتی درباره ترجمه
yok
عنوان
misfortune
ترجمه
انگلیسی
silkworm16
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Aşık Veysel lost his left eye because of the smallpox he had when he was seven years old and his right eye due to misfortune.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 12 دسامبر 2008 12:29