Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Arabe - ازيك يا امير عامل اية انت عار٠انا مين انا...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
ازيك يا امير عامل اية انت عار٠انا مين انا...
Texte à traduire
Proposé par
mido_alex86
Langue de départ: Arabe
ازيك يا امير عامل اية
انت عار٠انا مين
انا طنط ماجدة جميل
اخبار الدراسة اية ؟
يا رب تكون بخير
وعايزين نشوÙÙƒ
مع السلامة
5 Décembre 2007 16:59
Derniers messages
Auteur
Message
9 Décembre 2007 09:55
marhaban
Nombre de messages: 279
DEAR RODRIGUES:
This text is written in the Egyptian dialect….
9 Décembre 2007 10:14
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Dear Marhaban,
do you know someone, who knows to translate it for me into english or portuguese?
9 Décembre 2007 10:23
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Rodrigues,
I saw you asked for somebody who speak egyptian, may be
alfatih
, I know he lives in Egypt.
9 Décembre 2007 10:38
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Thank you, turkishmiss, I've asked him now. I'll wait for his answer.
11 Décembre 2007 09:59
alfatih
Nombre de messages: 28
i will do it for u and with no charing points its all yours ur friend "alfatih".
how are you "amir"how you doing?
do you know how am i?
im unte "magda gamil"
how is your school_studeing_
i wish your fine
and we want to see you
good bye