Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Germana - Nu græd elefanten endnu mere end før. Han var så...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Nu græd elefanten endnu mere end før. Han var så...
Teksto
Submetigx per
absii
Font-lingvo: Dana
Nu græd elefanten endnu mere end før. Han var så fortvivlet, at han besluttede, at han aldrig mere
Rimarkoj pri la traduko
det ville være en ærer for ig at i kunne oversætte denne tekst jeg ville blive rigitg glad
Titolo
Nun weint der Elefant wie nie zuvor.
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Nun weint der Elefant wie nie zuvor. Er war so untröstlich, sodass er beschloss, niemals mehr
Rimarkoj pri la traduko
the 2nd sentence is incomplete.
using english bridge from pias,
points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de
iamfromaustria
- 30 Aprilo 2008 19:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
21 Aprilo 2008 16:33
iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
entschied --> beschloss