Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Angla - Llorando de cara a la pared se apaga la ciudad...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Titolo
Llorando de cara a la pared se apaga la ciudad...
Teksto
Submetigx per
zeynep_357
Font-lingvo: Hispana
Llorando
de cara a la pared
se apaga la ciudad
Llorando
Y no hay mà s
muero quizas
Adonde està s?
Soñando
de cara a la pared
se quema la ciudad
Soñando
sin respirar
te quiero amar
te quiero amar
Rezando
de cara a la pared
se hunde la ciudad
Rezando
Santa Maria
Rimarkoj pri la traduko
this is a song and i think there are some names.
can someone translate it =) thank you
Titolo
Crying face to the wall...
Traduko
Angla
Tradukita per
Alvaro1983
Cel-lingvo: Angla
Crying
Face to the wall
The city turns off
Crying
And there is no more
Maybe I die
Where are you?
Dreaming
Face to the wall
The city burns down
Dreaming
Without breathing
I want to love you
I want to love you
Praying
Face to the wall
The city sinks
Praying
Saint Mary
Rimarkoj pri la traduko
"Face to the wall" may be substituted by "facing the wall". And maybe "collapse" is a better verbe than "sink".
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 26 Majo 2008 15:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Majo 2008 15:35
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Alvaro,
Great job, I'll validate it right away.
26 Majo 2008 15:40
Alvaro1983
Nombro da afiŝoj: 7
Thanks by the praise, I don't deserve it. Thank you by your daily work here.