Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Engleski - Llorando de cara a la pared se apaga la ciudad...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pesma
Natpis
Llorando de cara a la pared se apaga la ciudad...
Tekst
Podnet od
zeynep_357
Izvorni jezik: Spanski
Llorando
de cara a la pared
se apaga la ciudad
Llorando
Y no hay mà s
muero quizas
Adonde està s?
Soñando
de cara a la pared
se quema la ciudad
Soñando
sin respirar
te quiero amar
te quiero amar
Rezando
de cara a la pared
se hunde la ciudad
Rezando
Santa Maria
Napomene o prevodu
this is a song and i think there are some names.
can someone translate it =) thank you
Natpis
Crying face to the wall...
Prevod
Engleski
Preveo
Alvaro1983
Željeni jezik: Engleski
Crying
Face to the wall
The city turns off
Crying
And there is no more
Maybe I die
Where are you?
Dreaming
Face to the wall
The city burns down
Dreaming
Without breathing
I want to love you
I want to love you
Praying
Face to the wall
The city sinks
Praying
Saint Mary
Napomene o prevodu
"Face to the wall" may be substituted by "facing the wall". And maybe "collapse" is a better verbe than "sink".
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 26 Maj 2008 15:36
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Maj 2008 15:35
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Alvaro,
Great job, I'll validate it right away.
26 Maj 2008 15:40
Alvaro1983
Broj poruka: 7
Thanks by the praise, I don't deserve it. Thank you by your daily work here.