Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Llorando de cara a la pared se apaga la ciudad...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Kategorija Daina

Pavadinimas
Llorando de cara a la pared se apaga la ciudad...
Tekstas
Pateikta zeynep_357
Originalo kalba: Ispanų

Llorando
de cara a la pared
se apaga la ciudad

Llorando
Y no hay màs
muero quizas
Adonde estàs?

Soñando
de cara a la pared
se quema la ciudad

Soñando
sin respirar
te quiero amar
te quiero amar

Rezando
de cara a la pared
se hunde la ciudad

Rezando
Santa Maria
Pastabos apie vertimą
this is a song and i think there are some names.
can someone translate it =) thank you

Pavadinimas
Crying face to the wall...
Vertimas
Anglų

Išvertė Alvaro1983
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Crying
Face to the wall
The city turns off

Crying
And there is no more
Maybe I die
Where are you?

Dreaming
Face to the wall
The city burns down

Dreaming
Without breathing
I want to love you
I want to love you

Praying
Face to the wall
The city sinks

Praying
Saint Mary
Pastabos apie vertimą
"Face to the wall" may be substituted by "facing the wall". And maybe "collapse" is a better verbe than "sink".
Validated by lilian canale - 26 gegužė 2008 15:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 gegužė 2008 15:35

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Alvaro,

Great job, I'll validate it right away.

26 gegužė 2008 15:40

Alvaro1983
Žinučių kiekis: 7
Thanks by the praise, I don't deserve it. Thank you by your daily work here.