Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Hispana - De ce nu mergem marţi la plimbare?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
De ce nu mergem marţi la plimbare?
Teksto
Submetigx per candidodelpuente
Font-lingvo: Rumana

De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei

Titolo
¿Por qué no vamos el martes de paseo?
Traduko
Hispana

Tradukita per Carlos MS
Cel-lingvo: Hispana

¿Por qué no vamos el martes de paseo? ¿Adónde? Donde quieras, a mí me da igual. ¿A qué hora? A la que tú quieras. A las tres me voy con mis hijos.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 9 Julio 2008 16:38