Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-ספרדית - De ce nu mergem marÅ£i la plimbare?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
De ce nu mergem marţi la plimbare?
טקסט
נשלח על ידי candidodelpuente
שפת המקור: רומנית

De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei

שם
¿Por qué no vamos el martes de paseo?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Carlos MS
שפת המטרה: ספרדית

¿Por qué no vamos el martes de paseo? ¿Adónde? Donde quieras, a mí me da igual. ¿A qué hora? A la que tú quieras. A las tres me voy con mis hijos.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 9 יולי 2008 16:38