主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-西班牙语 - De ce nu mergem marÅ£i la plimbare?
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
De ce nu mergem marţi la plimbare?
正文
提交
candidodelpuente
源语言: 罗马尼亚语
De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei
标题
¿Por qué no vamos el martes de paseo?
翻译
西班牙语
翻译
Carlos MS
目的语言: 西班牙语
¿Por qué no vamos el martes de paseo? ¿Adónde? Donde quieras, a mà me da igual. ¿A qué hora? A la que tú quieras. A las tres me voy con mis hijos.
由
Lila F.
认可或编辑 - 2008年 七月 9日 16:38