Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Espagnol - De ce nu mergem marţi la plimbare?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
De ce nu mergem marţi la plimbare?
Texte
Proposé par candidodelpuente
Langue de départ: Roumain

De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei

Titre
¿Por qué no vamos el martes de paseo?
Traduction
Espagnol

Traduit par Carlos MS
Langue d'arrivée: Espagnol

¿Por qué no vamos el martes de paseo? ¿Adónde? Donde quieras, a mí me da igual. ¿A qué hora? A la que tú quieras. A las tres me voy con mis hijos.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 9 Juillet 2008 16:38