Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Іспанська - De ce nu mergem marÅ£i la plimbare?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
De ce nu mergem marţi la plimbare?
Текст
Публікацію зроблено candidodelpuente
Мова оригіналу: Румунська

De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei

Заголовок
¿Por qué no vamos el martes de paseo?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Carlos MS
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Por qué no vamos el martes de paseo? ¿Adónde? Donde quieras, a mí me da igual. ¿A qué hora? A la que tú quieras. A las tres me voy con mis hijos.
Затверджено Lila F. - 9 Липня 2008 16:38