Traduko - Brazil-portugala-Angla - TE AMO MUITO! NAO ESKEÇO VC NUNCA! Migas 4everNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | TE AMO MUITO! NAO ESKEÇO VC NUNCA! Migas 4ever | | Font-lingvo: Brazil-portugala
TE AMO MUITO! NAO ESKEÇO VC NUNCA! Migas 4ever | | I am not very sure if the text is in Brazilian Portuguese only. In case if its not, could anyone guide me as to which language is it? Also, please translate it in U.K. english. Thank you. |
|
| I LOVE YOU SO MUCH! I NEVER FORGET YOU! | | Cel-lingvo: Angla
I LOVE YOU SO MUCH! I NEVER FORGET YOU! Friends forever | | Keeping the msn style it would read: "I love u so much! I never 4get u! Friends 4ever" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Julio 2008 17:31
Lasta Afiŝo | | | | | 31 Julio 2008 16:17 | | | Lilian, I wanted to write the text just like the original text (vc for você = u for you...) CC: lilian canale |
|
|