Traduko - Turka-Hispana - seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...Nuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha... | | Font-lingvo: Turka
seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha görüşmek üzere esen kal güzel kız. |
|
| estoy encantado de conocerte. Una vez más... | TradukoHispana Tradukita per huginn | Cel-lingvo: Hispana
Estoy encantado de conocerte. Espero verte una vez más, hasta luego guapa. | | kiz: chica, muchacha, must be deleted in spanish because seems forced and we just dont express it like that in spanish; we just say güzel: guapa with its female gender, and not "chica guapa" when we talk or write in direct style.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Oktobro 2008 01:21
|