Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...
Tekstas
Pateikta mavcozan
Originalo kalba: Turkų

seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha görüşmek üzere esen kal güzel kız.

Pavadinimas
estoy encantado de conocerte. Una vez más...
Vertimas
Ispanų

Išvertė huginn
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Estoy encantado de conocerte. Espero verte una vez más, hasta luego guapa.
Pastabos apie vertimą
kiz: chica, muchacha, must be deleted in spanish because seems forced and we just dont express it like that in spanish; we just say güzel: guapa with its female gender, and not "chica guapa" when we talk or write in direct style.



Validated by lilian canale - 7 spalis 2008 01:21