Prevođenje - Turski-Španjolski - seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...Trenutni status Prevođenje
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha... | | Izvorni jezik: Turski
seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha görüşmek üzere esen kal güzel kız. |
|
| estoy encantado de conocerte. Una vez más... | PrevođenjeŠpanjolski Preveo huginn | Ciljni jezik: Španjolski
Estoy encantado de conocerte. Espero verte una vez más, hasta luego guapa. | | kiz: chica, muchacha, must be deleted in spanish because seems forced and we just dont express it like that in spanish; we just say güzel: guapa with its female gender, and not "chica guapa" when we talk or write in direct style.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 listopad 2008 01:21
|