Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Hispana - QUANDO A GENTE MENOS ESPERA ECONTRAMOS UMA PESSOA...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
QUANDO A GENTE MENOS ESPERA ECONTRAMOS UMA PESSOA...
Teksto
Submetigx per
CIDO ELIAS
Font-lingvo: Brazil-portugala
QUANDO A GENTE MENOS ESPERA ECONTRAMOS UMA PESSOA QUE NOS FAZ ACREDITAR QUE TUDO VALE A PENA.
OBRIGADO POR APARECER MINHA VIDA..BEIJOS TE ADORO MUITO..
Titolo
CUANDO UNO MENOS ESPERA...
Traduko
Hispana
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Hispana
CUANDO UNO MENOS LO ESPERA ENCUENTRA UNA PERSONA QUE LE HACE CREER QUE TODO VALE LA PENA.
GRACIAS POR APARECER EN MI VIDA...BESOS, TE QUIERO MUCHO.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 8 Oktobro 2008 21:22
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Oktobro 2008 05:44
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Tal vez "a gente" se podrÃa entender como "eu" o "nós", no hay necesidad del impersonal.
HabrÃa que añadir un "lo" (por una cuestión de estilo).
Cuando uno menos
lo
espera...
Encontramos una persona... cuando menos
lo
esperamos.
3 Oktobro 2008 15:04
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola pirulito,
"A gente" es exactamente traducido como "uno" en este contexto.
Sobre "lo", aunque no sea indispensable, estoy de acuerdo que tal vez suene mejor.
Gracias.
3 Oktobro 2008 16:45
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180