Traduko - Turka-Angla - Onlar onu doğduğu yere götürür.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Fikcio / Rakonto ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Onlar onu doÄŸduÄŸu yere götürür. | | Font-lingvo: Turka
Onlar onu doğduğu yere götürür. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
They take him where he was born. | | It may be "he or she" so I chose one of them, the person who owns the text can change it. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 20 Januaro 2009 12:37
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Januaro 2009 22:41 | | | Hi ÅŸeyda88,
Please, choose one of the alternatives for the translation and place the other in the remark field this way:
he/she - him/her
| | | 19 Januaro 2009 18:39 | | | ok. I have changed it, thanks for the detail.... | | | 19 Januaro 2009 15:52 | | | | | | 19 Januaro 2009 22:36 | | | Please, also in the remark field. |
|
|