Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Onlar onu doÄŸduÄŸu yere götürür.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ フィクション / 物語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Onlar onu doğduğu yere götürür.
テキスト
bluegreen様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Onlar onu doğduğu yere götürür.

タイトル
They..
翻訳
英語

ÅŸeyda88様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

They take him where he was born.
翻訳についてのコメント
It may be "he or she" so I chose one of them, the person who owns the text can change it.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 20日 12:37





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 17日 22:41

lilian canale
投稿数: 14972
Hi ÅŸeyda88,

Please, choose one of the alternatives for the translation and place the other in the remark field this way:

he/she - him/her

2009年 1月 19日 18:39

ÅŸeyda88
投稿数: 14
ok. I have changed it, thanks for the detail....

2009年 1月 19日 15:52

merdogan
投稿数: 3769
i ...> I

2009年 1月 19日 22:36

merdogan
投稿数: 3769
Please, also in the remark field.