Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Onlar onu doÄŸduÄŸu yere götürür.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Художня література / Оповідання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Onlar onu doğduğu yere götürür.
Текст
Публікацію зроблено bluegreen
Мова оригіналу: Турецька

Onlar onu doğduğu yere götürür.

Заголовок
They..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ÅŸeyda88
Мова, якою перекладати: Англійська

They take him where he was born.
Пояснення стосовно перекладу
It may be "he or she" so I chose one of them, the person who owns the text can change it.
Затверджено lilian canale - 20 Січня 2009 12:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Січня 2009 22:41

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi ÅŸeyda88,

Please, choose one of the alternatives for the translation and place the other in the remark field this way:

he/she - him/her

19 Січня 2009 18:39

ÅŸeyda88
Кількість повідомлень: 14
ok. I have changed it, thanks for the detail....

19 Січня 2009 15:52

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
i ...> I

19 Січня 2009 22:36

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Please, also in the remark field.