Prevođenje - Turski-Engleski - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon... | | Izvorni jezik: Turski
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P. | | P. = male name
Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''
I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim' |
|
| But you are able to make comments on ... | | Ciljni jezik: Engleski
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 5 kolovoz 2009 13:42
Najnovije poruke | | | | | 3 kolovoz 2009 15:36 | | | I think it needs a little more emphasis:
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
|