Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
Metin
Öneri Isildur__
Kaynak dil: Türkçe

anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
P. = male name


Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''

I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'

Başlık
But you are able to make comments on ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri ekshimtrak
Hedef dil: İngilizce

But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry.
En son Chantal tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2009 13:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ağustos 2009 15:36

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
I think it needs a little more emphasis:

But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry.